Tłumacz przysięgły wykonuje rozliczenia tłumaczenia według stron obliczeniowych.
Jedna strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego to 1125 znaków ze spacjami według wskazań edytora tekstu.
Uwierzytelnienie przetłumaczonego tekstu to koszt wynoszący 50% stawki tłumaczenia.
Tłumaczenia polsko-angielskie = 45,00 PLN
Tłumaczenia angielsko-polskie = 35,00 PLN
Na wszystkie usługi tłumaczeniowe wystawiane są faktury.
Tłumaczenia dokonane przez tłumacza przysięgłego rozliczane są na podstawie ROZPORZĄDZENIA MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. z dnia 26 stycznia 2005 r.):
§ 8.
Przy obliczaniu wynagrodzenia za stronę uważa się 25 wierszy, a za wiersz - 45 znaków. Za znak uważa się wszystkie widoczne znaki drukarskie, w szczególności litery, znaki przestankowe, cyfry, znaki przeniesienia oraz uzasadnione budową zdania przerwy między nimi. Stronę rozpoczętą liczy się za całą.
W razie tłumaczenia sporządzonego w innym układzie maszynopisu lub wydruku komputerowego niż 25 wierszy po 45 znaków na stronę, za stronę tłumaczenia przyjmuje się 1125 znaków ze spacjami.